This text is a summary of my thesis, "Found in Translation," for the Art Education program at Aalto University.
My thesis examines the relationship between gay culture and mainstream cinema from two perspectives: identification and othering. In the context of my thesis, identification refers to the way gay men identify with female characters in films. Othering, on the other hand, deals with how homosexuality is equated — through an external, homophobic gaze — with monsters in horror films.
In my text, homosexuality is caught between two different interpretations: as a self-defined identity and as a characteristic reified by the outside gaze. These perspectives form two sides of a coin, wherein different audiences use and interpret the content of visual culture from their own, often contradictory starting points.
The title of my thesis refers to how gay men, like other minorities, may have to seek points of identification within mainstream representations that were not initially intended for them. The surface of identification can be found, as it were, by "translating" the codes of mainstream culture to serve one's own purposes, "into one's own language."